第一轮·Day2:《韩魏公宽厚》

从小学到初中,家长自助辅导实战-文言文适风2023-4-17 13:0

第一步:朗读《韩魏公宽厚》

🎧跟着我的朗读视频大声朗读。

👉《韩魏公宽厚》朗读

【原文】

  1. 韩魏公知北都,有中外亲献玉盏一只,云耕者入坏冢而得。

  2. 表里无纤瑕可指,真绝宝也。公以百金答之,尤宝之。

  3. 用开醇召漕使现官,特设一卓,覆以绣衣。

  4. 敢玉盏其上,且将用之将酒,遍劝坐客。

  5. 俄为吏将误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。

  6. 公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。”

  7. 谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有?”

  8. 坐客叹服,公之量宽重厚如此。

第二步:粗略翻译,大意正确即可。

【译文】

  1. 韩魏公在大名府任上时,有表兄弟送他一只玉制酒杯,说这是耕地的人到破败的坟墓中得来的。

  2. 玉杯里外没有任何的瑕疵,可真得算是绝世珍宝了。韩魏公拿出重金来回报他,对这只玉杯尤其珍爱。

  3. 韩魏公特意为这只杯子设宴召来现任官员,专门摆了一张桌子,上面铺上绣着花的桌布。

  4. 然后放上玉杯,他正要用玉杯来斟酒劝客。

  5. 忽然被一个差役人员中的统领不小心失手碰掉在地上,把玉杯跌碎了。在座的客人们都愣住了,而那差役人员中的统领吓得跪在地上等待处罚。

  6. 韩魏公脸色平静,对客人们说:“世间一切东西的存亡兴废,都有一定的时间和气数在那里。”

  7. 又回过头对那差役说:“你是失误造成的,并不是故意的,有什么过错呢?”

  8. 宾客们都赞叹韩魏公的宽厚。

*家长对照译文,指导孩子粗略翻译原文。

第三步:积累4个重点词语。

①云耕者入坏而得_________

②公以百金之_________

为吏将误触台倒_________

④笑坐客曰_________

*让孩子结合语境,比较准确地翻译出上面四个词的含义。

【答案】

 ①坟墓        ②回报         ③一会儿         ④对……说

第四步:翻译句子练习。

①表里无纤瑕可指,真绝宝也。

②坐客叹服,公之量宽重厚如此。

*让孩子结合语境,比较准确地翻译出上面两个句子。

【答案】

①玉杯里外没有任何的瑕疵,可真得算是 绝世珍宝了。

②宾客们都赞叹韩魏公的宽厚。

第五步:学习语法-宾语前置

在现代汉语中,宾语一般都放在动词的后面,在古代汉语中,为了突出宾语,往往把宾语放在动词的前面。

现代汉语:动词+宾语

古代汉语:宾语+动词

————————————————————

下面是知识拓展部分,孩子可能会问到你。

1.韩魏公就是宋朝的宰相韩琦。

   韩琦,北宋大臣,封魏国公,故称韩魏公。与范仲淹齐名,历任边疆大臣,功勋卓著。宋神宗为他御撰“两朝顾命定策元勋”之碑。追赠尚书令,谥号“忠献”,配享宋英宗庙庭。宋徽宗时追封魏郡王。

2.关于“盏”

1.浅而小的杯子。 2.量词。用于灯。

杜甫《酬孟云卿》诗:“宁辞酒盏空。”

3.成语积累

表里无纤可指,真绝宝也。

瑕:1.玉上的斑点。

     2.比喻缺点;过失。

【白璧微瑕】洁白的玉上有些小斑点。 比喻很好的人或物有些小缺点,美中不足。

【瑕不掩瑜】比喻缺点掩盖不了优点,缺点是次要的,优点是主要的。

4.古代货币单位——金

 “金”在古代既是金属的通称,又泛指钱币、财,同时还是货币单位。周秦以黄金二十两为一镒,一镒为一金,两汉以黄金一斤为一金,汉以后以银一两为一金。

5.关于“漕使”

漕使,即转运使 ,官名。中国唐代以后各王朝主管运输事务的中央或地方官职。北宋前期转运使职掌扩大实际上已成为一路之最高行政长官。

6.关于“气数”

 气数即命运,运数,古人认为世间万物都有它存在的固定的时限,一旦到了时限就会灭亡。

《三国演义》第六回:

“汉东都洛阳,二百余年,气数已尽。”

《史记·项羽本纪》:

“然今卒困于此,此天之亡我也,非战之罪。”

————————————————————

【词汇表】

1.盏:1.浅而小的杯子。

        2.量词。用于灯。

2.冢:1.高大的坟墓。

          2.泛指坟墓。

3.瑕:1.玉上的斑点。

         2.比喻缺点;过失。

4.醇:味道浓厚的美酒。

5.卓:同“桌”。

6.且:正要,将要。

7.俄:忽然。

 【俄而】不一会儿;很快。

 【俄顷】很快;顷刻。

8.愕然:形容吃惊的样子。

      愕:惊讶;惊奇。

      然:……的样子。

*家长根据孩子学情,要求做相应量的笔记。